Memorial Service for Deliot // Trauerfeier für Deliot // Veillée pour Deliot

*Deutsch unten
**francais en bas

Invitation to memorial service for our friend, brother and acquaintance Déliot

We would be very happy to see as many as possible of you on the 16th September at K9 (Kinzigstr. 9, 10247 Berlin)for the memorial service in remembrance of our friend, brother and acquaintance Tsafack Déliot.

We want to dedicate an evening to him, to show him our gratitude and to honour the memory of this special person and engaged activist. The evening will start punctually at 18.30 and will finish at 23.30.
Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv

Noch einmal danke! / Merci beaucoup encore une fois / thank you again!

Vielen Dank an all die Spender*innen! Wir haben innerhalb kürzester Zeit diese Riesensumme zusammenbekommen. Vielen Dank für eure Solidarität und Anteilnahme!

Merci beaucoup à tou*t*e*s les donateur*se*s. Dans très peu de temps nous avons recu ce montant enorme! Merci beaucoup pour votre solidarité et condoléances!
—–
Thanks to all the donors! In no time we managed to received this huge amount! Thank you for your solidarity and condolences!

Weitere Unterstützung gebraucht // Further support needed

Nachdem das Geld für die Überführung so unglaublich schnell zusammenkam, würden wir gerne noch Geld für die Familie in Kamerun sammeln. Sie benötigt unter anderem Geld für die Beerdigung, aber auch für die Gesundheitsversorgung von Deliots Vater, der nach der Nachricht bezüglich des Todes seines Sohns einen Schock erlitt. Bitte unterstützt die Familie weiterhin: betterplace.org/p48168
Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv

MERCI BEAUCOUP – THANK YOU – HERZLICHEN DANK

Liebe Leute, ihr seid unglaublich! Innerhalb eines Tages kamen die ganzen 7.000 Euro zusammen. Vielen Dank für eure Solidarität! Das bedeutet uns und Deliots Familie sehr viel!
—–
Vous êtes incroyable! En une journée nous avons recu tous les 7.000 Euros! Merci beaucoup pour votre solidarité! Ca compte beaucoup pour nous et la famille de Deliot!
——
You are incredible! We received the 7.000 Euros in just one day! Thank you so much for your solidarity! This means a lot to us and Deliot’s family!

Unterstützt die Überführung von Deliot nach Kamerun / Soutenez le transport de Deliot au Cameroun / Support the transport of Deliot to Cameroon

francais en bas
english below

Deliot war bis zum 28. August 2016 ein „Kämpfer“, ein Aktivist für eine
gerechte Welt ohne Rassismus und Diskriminierung. Mit all seiner
Energie, seinem Elan und seinem Mut war er immer bereit, wenn es darum
ging, sich für Gerechtigkeit, Respekt und die Würde von Migrant*innen
und Asylberwerber*innen einzusetzen.

Weiterlesen

DELIOT TSAFACK

francais en bas
english below

IN TRAUER UM UNSEREN FREUND UND BRUDER DELIOT

Deliot Tsafack, der junge politische Aktivist aus Kamerun, wurde am Sonntag den 28.8.2016 zu plötzlich bei einem Badeausflug aus dem Leben gerissen. Mit viel Energie und Mut kämpfte er gegen Ungerechtigkeiten und Diskriminierungen, denen Migrant*innen und Asylbewerber*innen in Deutschland ausgesetzt sind. Um die Rechte und Würde von Marginalisierten zu verteidigen, war er überall präsent. Mit seiner Dynamik hat er die politische Szene in Berlin geprägt. Wie eine Sternschnuppe zog Deliot vorbei und setzte Impulse.
Weiterlesen

Do. 26.05 19:30 Essen mit Film in der B-Lage // Jeu. 26/05 19h30 repas avec film à B-Lage

Nous vous invitons à notre prochaine soirée, Jeudi 26 Juin 2016 à B-Lage (Mareschstr. 1). Cette fois-ci nous présenterons le film de Richard Djif „139…les derniers prédateurs“. Dans un pays fictif, un dictateur reigne depuis près de 139 ans. Une histoire fictive denonçant l’amère réalité de nombreux pays d’Afrique.
Avant le film, un bon repas à base d’arachides sera servi.

19h30 repas contre donnations
20h début du film en présence du réalisateur
Langue: français sous-titré en anglais

=====================
Wir laden euch am Do. 26. Juni 2016 zu unserer nächsten Infoabend in der B-Lage (Mareschstr. 1) ein. Dieses Mal zeigen wir den Film von Richard Djif «139…die letzten Prädatoren». In einem fiktiven Land regiert ein Diktator seit knapp 139 Jahren. Eine fiktive Geschichte, die die bittere Realität von vielen afrikanischen Ländern denunziert.
Vorm Film gibt’s leckeres Essen auf Erdnussbasis.

19:30 Essen gegen Spende
20:00 Anfang des Films in Anwesenheit des Regisseurs
Sprache: Französisch mit eng. UT

B-Lage

ma.03/04 cuisine + film @ Friedel54 // di.03.04 essen + film @ Friedel54

(français en bas)
**bitte verbreiten**

Di.03.04.16 ab 20:00
Corasol kocht in der Friedelstrasse 54 (in den Räumen der Akazie e.V.)

Ab 20:00 gibt es ein leckeres Essen auf Erdnussbasis. Um 20:30 zeigen wir den Film „Mediterranea“ (Fr. m. d. U). Im Film geht um die Fluchtgeschichte von zwei Menschen, die zwischen Burkina Faso und Italien ihren Weg in der Sahara-Wüste und auf dem Mittelmeer suchen.
Wir freuen uns auf euch!
(Trailer auf Deutsch: https://www.youtube.com/watch?v=wW4S8_Jp6PE)

————–
**faîtes passer svp**
Ma.03/04 à partir de 20h
Corasol fera la cuisine à la Friedelstrasse 54 (dans les locaux de l’association Akazie e.V)

A partir de 20h, nous vous servirons un bon repas à base d’arachides. A 20h30 nous vous montrerons le film „Mediterranea“ (fr. sous-titré all.). Dans le film, on nous raconte l’histoire de deux personnes qui tentent de trouver leur chemin entre le Burkina Faso et l’Italie, en passant par le désert du Sahara et la mer Méditérannée.
Nous nous réjouissons de vous y voir!
(bande annonce en français: https://www.youtube.com/watch?v=aTNvnq2g_L4)

flyer-vokue

PM zur Demo am15.04. gegen den Türkeideal

Die „Flüchtlingskrise“ ist vorbei ? Nicht für uns !
Protest gegen die Abschiebungen in die Türkei und für die Aufnahme von Flüchtenden

Während sich hier bei vielen Erleichterung breit macht, werden die Lebensbedingungen von Flüchtenden an den Außengrenzen Europas zunehmend prekärer und das Grundrecht auf Asyl wird weiter ausgehöhlt. Deshalb haben wir gestern mit ca. 150 Personen in berlin demonstriert. Mit kleinen Zäunen wollen wir symbolisch Berliner Straßen blockieren und dazu auffordern, nicht länger vor dem Schicksal vieler Flüchtender die Augen zu verschließen. Dieses kleine Zeichen kann in anbetracht der Situation nur ein Anfang sein. Wir rufen daher alle auf, aktiv zu werden und die EU-Grenzpolitik so nicht zu akzeptieren.

Wir fordern die Einstellung der Abschiebungen in die Türkei – anderswohin natürlich auch.
Seit letzter Woche schiebt Griechenland Personen in die Türkei ab und das, obwohl die Situation in der Türkei immer instabiler wirkt und Amnesty International berichtet, dass die Türkei Menschen nach Syrien abschiebt. Zeitgleich stecken Tausende in Griechenlands Lagern fest, darunter viele Kinder, Kranke, Schwangere und Alte – meist unter prekären Bedingungen und ohne Perspektive. Viele haben Familie in anderen europäischen Ländern. Doch Familienzusammenführungen dauern oft Jahre. In der Türkei haben die Menschen keine Perspektive – nicht umsonst haben sie den Weg über das Meer nach Griechenland auf sich genommen. Sie zurück zu schieben ist unmenschlich.

Wir fordern die Aufnahme weiterer Flüchtender.

Während sich die «Krise» für Flüchtende an europäischen Außengrenzen zuspitzt tritt in Deutschland Erleichterung ein, da weniger Menschen hier ankommen. Dabei sind jetzt erst Strukturen da, Flüchtenden aufzunehmen und nicht in der Kälte vor den Behörden warten zu lassen. All die Strukturen, die im letzten Jahr aufgebaut wurden – sowohl ehrenamtlich als auch hauptamtlich – werden jetzt deutlich weniger gebraucht. Seit Jahren steht Deutschland ökonomisch gut da – tiefgreifende Auswirkungen der zunehmenden Zahl an Geflüchteten sind kaum zu spüren. Wir sagen: Hier ist noch Platz!

Wir fordern die Öffnung der Grenzen der Balkanroute.

Die Grenzen zu schließen, löst die Probleme nicht. Menschen werden sich neue Routen suchen – nur noch gefährlicher und teurer. Besonders die Schwächeren und Ärmeren bleiben so zurück.

Wir fordern dazu auf, sich nicht zurückzulehnen und dem Märchen zu glauben, die „Krise“ sei vorbei; Sondern hinzuschauen und zu realisieren, dass das Leid nicht verschwindet nur weil es bei uns weniger sichtbar ist. Dieses Leid muss nicht sein. Es ist keine Naturkatastrophe, sondern kann bekämpft werden! Wir fordern Politiker_innen auf, sich klar zu machen, was ihre Gesetze und Deals für die einzelnen Menschen und Familien bedeuten. Keine der letzten Gesetze waren im Sinne der Geflüchteteten, sondern nur zur Abwehr.

Mit unserer Demonstration sagen wir Nein! zu den Abschiebungen in die Türkei, Nein! zu den Grenzschließungen entlang der Balkanroute und JA! zu der Aufnahme von Flüchtenden! Hier ist noch Platz, lasst uns diesen teilen!

الترحيل – هناك مساحة كافية للجميع! دعوة للتظاهر في ميدان ألكسندر يوم الجمعة، ١٥/٤/٢٠١٦مساءً ضد عمليات الترحيل الى تركيا. // Demo 15.4. Stop deportations – There is enough space for everyone!

لأستقبال اللاجئين، من الأثنين اللاجئين يحصلون على الترحيل من اليونان الى تركيا. الى تركيا، حيث في الوقت الحالي يتم قطع أي حقوق الحرية والحرب ضد الشعب الكردي، الى تركيا، حيث يساور منظمة العفو الدولية الحصول على تقارير برحيل الناس من هناك الى سوريا. الحق من منطقة الحرب. وفي الوقت نفسه، عالقون عشرة ألاف اللاجئين على الحدود اليونانية-المقدونية في إيدومني وفي معسكرات الاعتقال في الجزر اليونانية، ما يقارب من نصف الناس هناك هم من الأطفال اللذين في ظل هذه الظروف قد يسبب الاضرار مدى الحياة في الطبيعة الطبية والنفسانية، كثير من الناس لديهم وثائق عائلية في بلدان اوروبية اخرى. ولا تعمل لم شمل الأسرة بالرغم من ذالك. في تركيا، ومتوسط وقت الأنتظار للحصول على موعد للتقديم بطلب لم الشمل هو ١٤ شهراً. في تركيا، في إيدومني فمن الممكن فقط اخذ موعد على السكايب. وتم منع عدد لهذا اكثر من مرة. ونحن نسأل أنفسنا أين هي حقوق الإنسان بعد كل هذه الصفقات والقوانين الجديدة. ويبدو ان هناك سوء فهم بأنهم بشر مثلي ومثلك، اللذين تعرضوا للإيذاء على الحدود. نريد أن نُظهر تضامن مع مطالب الناس على الحدود الأوروبية: فتح الحدود! وقف عمليات الترحيل الى تركيا وبلدان أخرى!

إنضم الى مظاهرتنا يوم الجمعة ١٥/٤.! وأظهر لهم انك ضد الصفقة الألمانية مع تركيا! نوضح، أن هنالك مساحة اكبر لللاجئين! إظهار التضامن مع الشعب على الحدود الأوروبية